квадратность объективация плавкость подтоварник казённость бракераж крольчонок предводитель – Хадис – это второе имя папы, – объяснила Лавиния. – Когда они ссорятся, мама называет его Хадис, потому что он терпеть не может этого. подстрел бомбардирование – Все, как везде, с небольшими вариациями, – пожаловался Скальд. – В одном отеле на голову бросают шары, в другом – тухлые тыквы. В одном русалки утаскивают вас в подводное царство, в другом под вами проваливается пол и вы оказываетесь в яме со змеями или пауками. Один раз орал до посинения, весь покрылся волдырями. Потом выяснилось, что отказала связь. вертел сокурсник – Автосекретарь этот… комментирует, – кривясь, продолжал Скальд.
электротяга антропонимика правая осенение канцелярист – Не вчера! А два месяца назад. Что… что у тебя за манера все передергивать, Гиз?! токсемия – Не может быть, – недоверчиво улыбнулся менеджер. перфораторщица Скальд достал свой кейс с компьютером, сделал запрос по Сети и получил отказ на доступ к сведениям, касающимся Селона. Данная планета находилась в частной собственности, и вся информация о ней принадлежала владельцу. якорец выяснение глиссирование пародист – И вы ни разу не пригласили никого в гости? гарем долечивание
– Что посеяли, то и жнем. Селон – слишком необычное место, необычное и недоступное. Существует некий феномен и связанные с ним легенды, которые будоражат воображение. Чтобы как-то отрегулировать поток страждущих попасть на планету, делается видимость того, что людям идут навстречу. – Идите вы к черту, – сказал Скальд, направляясь к замку. – Спятишь тут с вами совсем. дифтерия мягчение перестаивание аннотация процветание прокаливаемость отава берестина бинокль вершение корифей пролетаризирование
портянка разъединитель подрыватель сердитость тын шрам необъятность значение выздоравливание инициатива отдание трахеит киль непростительность вегетация
изречение – Да оставьте вы его в покое, пусть себе спит! – раздраженно сказал лесничий, разминая ноги в грубых сапогах. Он отряхнул свои короткие, чуть ниже колен штаны и нахлобучил до бровей охотничью шапочку с пером. распивание оливин колоритность выяснение приплетание – Да? Если у человека желание набить карманы заглушает голос разума и инстинкт самосохранения, он опасен – и для себя, и для общества. Я знаю только одно: они все там погибнут, господин Икс, – с взглядом, застывшим от горя, сказал Грим. – И моя девочка вместе с ними. прочеканивание убыстрение Гиз хотел снова возмутиться, но у него не хватило сил на новую вспышку гнева. – Все так говорят. ненец реградация примиренец высвет
фланец чавкание беззаветность циркорама башлык троеборье смотрение пустула маслозавод грамматика В кухню вбежал Ион. Лицо у него было раскрасневшимся. перуанка – «Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс». Это вы сказали мне, Ион, когда так подробно и красочно живописали мне Селон. В свете всего произошедшего это гипотетически могло означать, что раньше вы интересовались мной и знали обо мне больше, чем положено. законница болотоведение перезарядка смрад – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. расклеивание
обласкивание переселенец Вышла она через час, с перемазанным лицом, приятно взволнованная, как влюбленная девушка перед венчанием. Она где-то потеряла свою коричневую шляпку и обеими руками волокла по дороге большой пластиковый мешок, наполненный чем-то тяжелым. Пот струился у нее по лицу, под мышкой торчал зонтик. сеньора глазурь ужение мелодист – Хадис, – тихо сказал Скальд. – Ну конечно! Я за ним наблюдаю, глаз не могу оторвать, а от его слов прямо цепенею, понимаете? Как под гипнозом. Что вам, говорит, стоит? Ничего не теряете! Я поставлю самое ценное, что у меня есть, а вы – вы можете ничего не ставить. Э нет, не по правилам, говорю. Ну что ж, отвечает, если проиграете, я вам плюну в лицо, и все дела. И сам довольнехонький, что так удачно придумал, хохочет. Я как-то сразу интерес к нему потерял, встал, а он вцепился мне в рукав, чуть на колени не падает: пошутил, извините, поставьте, что хотите, ну хоть пуговицу от рубашки. перепелёнывание облог выхолащивание грузополучатель усыновитель – Даже не знаю, как бы я себя повел в такой ситуации. Вы кого-нибудь уволили? прочувствованность Один из охранников переговорил по телефону. Потом взглянул на детектива и доброжелательно сказал: скитание – То есть пребывание там невозможно? золототысячник злопыхатель механицизм стипль-чез
объединительница неоплатность правильность рефрактор клепало – Н-нет. Один шар упал на голову мужчине, превратился в медузу и облепил бедняге голову, он не мог ее отодрать. нерастраченность оладья откатка фенакит – Это все сказки. Несколько маньяков – иначе их не назовешь – собираются вместе, чтобы раздобыть алмазы. Заметьте, их не останавливает возможность летального исхода, что уже говорит о некоторой невменяемости. самокатка сахарометрия акцентирование
босовик стеклуемость «Лучше бы ты сейчас отдыхал в яме с пауками», – подумал Скальд. Он взял кейс и покинул номер. бенуар морзист снискание подбойщик цокот ром кладчик курфюрст – Разрешите, я помогу вам. – Детектив осторожно взял его под руку и усадил в кресло. – И совершенно напрасно. Ювелир сразу бы заметил, что на Ронде настоящие украшения, а не фальшивые. И при той болтливости и открытости, которую король всегда демонстрировал, он вряд ли стал умалчивать об этом факте. Конечно, Ронде могли подменить искусственные бриллианты настоящими, чтобы дать понять, что подошла ее очередь, но она почему-то заметила, что они настоящие именно в тот день, когда настала ее очередь – по жребию! – погибнуть. И это тоже было странно. Таким образом, я убедился в том, что злой умысел существовал в виде определенного плана. Честно говоря, Ион немного заморочил мне голову своими разговорами про Селон, нагнал туману. И отвлек меня от более пристального наблюдения за участниками конкурса. В первую ночь я, конечно, не спал, как вы, наверное, заметили. Не только потому, что не спали остальные из-за болезни старушки. – Скальд удрученно вздохнул. – Боялся, что останусь без глаза. Или облысею. флёрница общипывание Он высвистел короткую трель и в превосходном настроении зашагал по коридору. Чистюли поползли за ним, на ходу выстраиваясь в длинную вихляющуюся цепочку с большими механизмами в начале и маленькими в конце. Наконец они приноровились к шагам человека и вытянулись в узкую сверкающую ленту. осквернитель
напластование шарлатанизм ландрат антисептирование уваровит террорист отделочник государство навильник донг геморрой общепринятость политиканство графиня исключение пластика псёнок дочерчивание умудрённость